Sunが香川真司のマンチェスター・ユナイテッドへの移籍を「Kag in the bag(香川真司を買っちゃった)」との見出しで伝える。
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/sport/football/4389612/Shinji-Kagawa-completes-move-to-Manchester-United.html
KagがKagawaの略だってのはわかると思いますが、bagはそのままカバン。
香川真司を買い物カバンに入れた、要するに買ったよ、という事らしいです。
ちなみに契約は7月1日からスタート。念願のデートは、今日から7月1日までの間でしょうか。写真週刊誌は血眼になって香川真司の足取りを探しまわりそうですね。
ファーガソン監督のコメント
「シンジは素晴らしい技術と、ゴールへの嗅覚を持つ若い中盤の選手です。
彼がユナイテッドに来ることを嬉しく思います。
彼がユナイテッドのスタイルに適合し、素早くこのチームに影響をおよぼすと確信しています。
彼と共に仕事が出来ることを楽しみにしています」
初めての方も、何度かお越しいただいている方も「ふっとぼうず」を訪れていただいてありがとうございます。もしこのブログを気に入ってもらえましたらRSSフィーダの登録をお願いします。簡単に更新情報を受け取れるようになります。また江藤高志のツイッターアカウントもありますので、合わせて登録していただければと思います。
1 コメント:
サンケイスポーツの記事にもありましたが、「in the bag」は、「成功確実」という意味があるようですよ。
コメントを投稿